カナシミブルー

KinKi Kids( 近畿小子 ) カナシミブルー歌詞
1.カナシミブルー

藍色憂鬱

作詞:堂島孝平
作曲:堂島孝平
編曲:Chokkaku

悲しみにくちびるよせて くちびるに手をかざして
(用唇吻上憂傷 用手遮起雙唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni tewo kazashite
真っ白な心を染めろ 近づいて もうずっとそばに
(為純白的心染上顏色 請靠近永遠別離開)
massirona kokorowo somero chikazuite mou zutto sobani

uh-抱きしめる この腕も中 粉になった
君がいた yeah
(uh-緊緊擁抱 在我懷中粉碎的妳 在我懷裡 yeah)
uh-dakishimeru kono ude no naka konagonani natta kimiga ita yeah
ねえ 心ごと no no 遠くへ行って 遠くへ行って
(整顆心 no no 走得好遠走得好遠)
nee kokorogoto no no tooku e itte tooku e itte
そんな風に 震えないで 笑っておくれ baby baby face
(請不要那樣顫抖 請為我露出笑容 baby baby face)
sonna fuuni furuenaide waratte okure baby baby face
その頰うずめてくれれば それでいい
(只為你的臉龐 我別無所求)
sono hoho uzumete kurereba sorede ii

always lovin' you KANASHIMI blue no no no
always lovin' you KANASHIMI blue no no

愛のカタチ キスで結んで めまいが止まらないくらいに
(愛情的形式 以吻來聯繫 直到天地旋轉)
aino katachi kisude musunde memaiga tomaranai kuraini

悲しみにくちびるよせて くちびるに手をかざして
(用唇吻上憂傷 用手遮起雙唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni tewo kazasite
もういちど魔法をかけて 惑わせて その口許で
(再一次施放魔法 用你的唇迷惑我的心)
mouichido mahouwo kakete madowasete sono kuchimotode

uh-抱きしめる 真夜中のギター ぐしゃで聞いた あの歌は
(uh-緊緊擁抱 午夜的吉他 在淚眼模糊中聽見的那首歌 yeah)
uh- dakishimeru mayonoka no gitan gusya gusyade kita ano utawa
yeah
ねえ 心ごと no no 奧へ行って 奧へ行って
(整顆心 no no 走得好深 走得好深)
nee kokorogoto no no oku e itte oku e itte
抱きしめる やわらかく 抱きしめろ その baby baby face
(緊緊擁抱 以無限的溫柔 緊緊擁抱 那張baby baby face)
dakishimeru yawarakaku dakishimeru sono baby baby face
淚流さずにいるのわ とても不意
(淚水竟然沒有流出來 倒是出乎我的意外)
namida nagasazuni iru no wa totemo fui

always lovin' you KANASHIMI blue no no no always lovin' you
KANASHIMI blue no no no

愛のカタチ 確かなカタチ 君を想い氣持ち still I love you
(愛情的形式 確實的形式 想妳的心情 still I love you)
aino katachi tashikana katachi kimiwo omou kimochi still love
you

悲しみにくちびるよせて くちびるに瞳をふせないで
(用唇吻上憂傷 請不要垂下眼睛躲避我的唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni mewo fusenaide
真っ白な心を溶かそう とろけあう そう戀のように
(讓我們一起融化純白的心 彼此交融 有如談一場戀愛)
masshirona kokorowo tokasou torokeau sou koi no youni
悲しみにくちびるよせて くちびるに手をかざして
(用唇吻上憂傷 用手遮起雙唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni tewo kazashite
離れてくボクラをとめて 火をつけて その口許で
(請不要讓我們漸行漸遠 用妳的唇為我倆點上火)
hanareteku bokurawo tomete hiwo tsukete sono kuchimotode

愛のカタチ キスで結んで めまいが止まらないくらいに
(愛情的形式 以唇來聯繫 直吻到天地旋轉)
aino katachi kisude musunde memaiga tomaranai kuraini

悲しみにくちびるよせて くちびるに手をかざして
(用唇吻上憂傷 用手遮起雙唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni tewo kazashite
真っ白な心を染めろ 近づいて もうずっとそばに
(為純白的心染上顏色 請靠近 永遠別離開)
massirona kokorowo somero chikazuite mou zutto sobani
悲しみにくちびるよせて くちびるに瞳をふせないで
(用唇吻上憂傷 請不要垂下眼睛躲避我的唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni mewo fusenaide
真っ白な心を溶かそう とろけあう そう戀のように
(讓我們一起融化純白的心 彼此交融有如談一場戀愛)
masshirona kokorowo tokasou torokeau sou koi no youni
悲しみにくちびるよせて くちびるに手をかざして
(用唇吻上憂傷 用手遮起雙唇)
kanashimini kuchibiru yosete kuchibiruni tewo kazashite
離れてくボクラをとめて 火をつけて その口許で
(請不要讓我們漸行漸遠 用妳的唇為我倆點上火)
hanareteku bokurawo tomete hiwo tsukete sono kuchimotode


2.生まれた時からのサヨナラを僕達は

從誕生的那一刻起我們就已道別離

作詞:松岡充
作曲:松岡充

生まれた時からたくさんの サヨナラを僕達は
(從誕生的那一刻起 我們已經面臨了無數的別離)
umareta toki kara takusan no yayonarawo bokutachiwa
歩き始めた涙と共に あの風の吹く場所まで…
(與淚水一同邁出步伐 走向那風在吹的地方...)
arukihajimmete namidato tomoni ano kaze no fuku basho made

いつか誰もがそこから旅立つよ サヨナラだけ残して
(每個人遲早總是要從那裡出發 只留下一句再見)
itsuka daremoga soko kara tabida tsuyo sayonara dake nokosite
踏み出す事はいつも辛くて 残される事は孤独で
(踏出腳步永遠是艱辛的 被留下來的遠用是孤獨的)
fumidasu kotowa itsumo tsurrakute nokosareru kotowa kodakude

今 君が隠してる胸と両手いっぱいの 張り裂けそうな叫びは
(此刻 妳隱藏著滿腔及滿手即將爆發的吶喊)
ima kimiga kakusiteru muneto ryoute ippai no harisakesouna
sakebiwa
嘘じゃないんだろう? ごまかさないで君を…
(並不是假的吧? 請不要欺騙妳自己…)
usojanain darou gokakasanaide kimiwo
これ以上
(別再這麼做)
kore ijou

生まれた時からたくさんの サヨナラを僕達は
(從誕生的那一刻起 我們已經面臨了無數的別離)
umareta toki kara takusan no sayonarawo bokutachiwa
歩き始めた涙と共に あの風の吹く場所まで…
(與淚水一同邁出步伐 走向那風在吹的地方...)
arukihajimeta namidato tomoni ano kaze o fuku basho made

いつも僕らは本当気付いてた ただ認めたくなくて
(其實我們早已發現到 只是不願承認罷了)
itsumo bokurawa hontouwa kizuiteta tada mitometekunakute
サヨナラから始まる何かを 抱きしめる事が怖くて
(只因害怕去擁抱 始自於別離的某些事情)
sayonara kara hajimaru nanikawo dakisimeru kotoga kowakute

傷つけるのか? 傷つけられるのか?
(是要傷害別人? 還是被傷害?)
kizutsukerunoka kizutsukerarerunoka
誰もその手を汚したくはないさ
(誰又願意弄髒了自己的手)
daremo sono tewo kegasitaku wanaisa

もし君がこの僕や誰がに嘘をついても 君に見える真実は
(縱使妳對我或其他人說謊 妳所看見的真實)
mosi kimiga komo bokuya darekani usowo tsuitemo kimini mieru
sinjitsuwa
嘘じゃないんだろう? もう逃げないて君を…
(應該不是假的吧? 請不要逃避妳自己...)
usojanain darou mou nigenaide kimiwo
消さないで
(別抹煞妳自己)
kesanaide

思い出にふり返りなつかしむ事は 今じゃなくてもいいんでろう?
(回首前塵追憶往事 但何必選擇現在這麼做?)
omoideni furikaeri nitsukasimu kotowa ima janakutemo iin daro
転んで擦りむいてまた立ち上がり 見えない明日に君は睨む
(哪怕跌倒就算擦傷照樣站起來 妳睥睨著未知的明天)
koronde surimuite mata tachiagari mienai asitawo kimiwo niramu
生まれた時からたくさんの サヨナラを僕達は
(從誕生的那一刻起 我們已面臨了無數的別離)
umareta toki kara takusan no sayonarawo bokutachiwa
歩き始めた涙と共に あの風の吹く場所まで…
(與淚水一同邁出步伐 走向那風在吹的方向)
arukihajimeta namidato tomoni ano kaze no fuku basho made

笑った顔僕に見せて…
(讓我看見你的笑靨…)
waratta kaowo bokuni misete

いつか誰もがそこから旅立つよ サヨナラだけ残して
(每個人遲早總是要從那裡出發 只留下一句再見)
itsuka daremoga soko kara tabida tsuyo sayonara dake nokosite
踏み出すのは本当に怖くて… uh uh uh
(其實我們都很害怕踏出離步…uh uh uh)
fumidasu no wa hontouni kowakute uh uh uh